WARUNKI SPRZEDAZY PRODUKTÓW
Zaktualizowane z dniem 20 czerwca 2006)
UWAGA 1: Sprzedaz jakichkolwiek Produktów (zdefiniowanych w pkt_14.6 ponizej) okreslonych w niniejszym dokumencie jest scisle uzalezniona od zaakceptowania przez Kupujacego warunków zawartych lub powolywanych w niniejszym dokumencie (dalej "Warunki"). Wszelkie dodatkowe lub zmodyfikowane warunki zaproponowane przez Kupujacego sa niniejszym wyraznie odrzucone i nie wiaza Sprzedajacego, chyba ze zostana wyraznie zaakceptowane na pismie przez uprawnionego przedstawiciela Sprzedajacego. Wszelkie zamówienia lub oswiadczenia woli zakupu na podstawie niniejszych Warunków, lub wytyczne dotyczace wykonania prac lub zgody na wykonanie prac przez Sprzedajacego sa uznawane jako zaakceptowanie niniejszych Warunków (wlacznie z tymi dokonanymi przez Internet). O ile Sprzedajacy nie okresli inaczej na pismie, jakakolwiek oferta Sprzedajacego traci swoja waznosc w terminie 30 dni od daty jej zlozenia oraz moze byc zmieniona lub wycofana przez Sprzedajacego przed otrzymaniem oswiadczenia Kupujacego o jej przyjeciu.
1. PLATNOSC
1.1 Ceny, które Kupujacy bedzie placil za Produkty, sa to ceny uzgodnione ze Sprzedawca.
1.2 W przypadku niedotrzymania przez Kupujacego jakiegokolwiek z warunków zwiazanych z obowiazkiem zaplaty, Sprzedajacy moze zawiesic wykonanie umowy i dostawy. Wszelkie koszty poniesione przez Sprzedajacego w zwiazku z takim zawieszeniem (wlacznie z kosztami przechowywania) zostana oplacone przez Kupujacego po przedstawieniu faktur przez Sprzedajacego. Termin wykonania zobowiazan przez Sprzedajacego zostanie przedluzony o okres równy okresowi niewykonywania przez Kupujacego jakiejkolwiek czesci warunków platnosci wynikajacych z Umowy, niezaleznie od tego czy Sprzedawca zawiesil wykonywanie Umowy, oraz dodatkowemu okresowi niezbednemu w takich okolicznosciach. Jezeli Kupujacy nie naprawi takiego niewykonania w sposób oraz w terminie, które Sprzedajacy uzna za stosowne, to Sprzedajacy, wedlug swojego uznania, moze wypowiedziec transakcje odnosnie czesci Produktów jeszcze nie dostarczonych oraz pracy jeszcze nie wykonanej. W takim przypadku. Kupujacy zaplaci Sprzedajacemu uzasadnione i ustalone oplaty z tytulu rozwiazania umowy.
1.3 Jezeli Kupujacy oglosi upadlosc lub stanie sie niewyplacalny lub, jezeli zostanie wszczete, na jego wniosek lub na wniosek innych stron, jakiekolwiek postepowanie zgodnie z przepisami zawartymi w ustawie prawo upadlosciowe i naprawcze, Sprzedajacy bedzie mial prawo do rozwiazania niniejszej Umowy. W przypadku takiego rozwiazania Umowy Kupujacy zobowiazany jest do zaplaty Sprzedawcy stosownych i uzgodnionych oplat z tytulu rozwiazania Umowy.
1.4 W przypadku udzielenia przez Sprzedajacego Kupujacemu cen preferencyjnych, Kupujacy jest zobowiazany zapewnic, aby kod oferty/ kod projektu byl podany na wszystkich zamówieniach, do których takie ceny preferencyjne maja zastosowanie (dotyczy to równiez zamówien internetowych) w celu zapewnienia aby wlasciwe ceny byly stosowane do takich zamówien.
1.5 Jakiekolwiek watpliwosci lub zastrzezenia Kupujacego dotyczace faktury lub dostarczonych Produktów musza byc zgloszone na pismie w terminie 30 dni od daty dostawy. Jezeli takie watpliwosci lub zastrzezenia nie zostana zgloszone w tym terminie, Kupujacy wyraznie wyraza zgode na zrzeczenie sie swojego prawa do zgloszenia takiej watpliwosci lub zastrzezenia.
1.6 Z zastrzezeniem poprzednich postanowien, Sprzedajacy ma prawo do naliczania odsetek w stosunku dziennym od kazdej zaleglej niezaplaconej kwoty wedlug stawki 2,5 % rocznie powyzej stopy podstawowej stosowanej w tym okresie przez bank Sprzedajacego do dnia otrzymania zaplaty.
1.7 Sprzedajacy zastrzega sobie prawo do dokonywania potracen kwot pienieznych naleznych lub które stana sie nalezne Sprzedajacemu od Kupujacego, z kwot które sa nalezne od Sprzedajacego Kupujacemu w zwiazku z Produktami dostarczonymi lub uslugami swiadczonymi przez Kupujacego na rzecz Sprzedajacego oraz jakichkolwiek innych kwot naleznych Kupujacemu od Sprzedajacego. Odnosnie niniejszego postanowienia, przez Sprzedajacego rozumie sie takze wszelkie podmioty powiazane ze Sprzedajacym.
1.8 Co do zasady, jezeli strony nie uzgodnily wczesniej inaczej, platnosci musza byc dokonywane w terminie 30 dni od daty wystawienia faktury.
2. PODATKI I INNE OPLATY
Podatki, oplaty celne, oplaty urzedowe, podatki dochodowe i wszelkie inne wydatki, które powinny byc zaplacone w panstwie Sprzedajacego beda placone przez Sprzedajacego, natomiast, wszelkie podatki, oplaty celne, oplaty urzedowe, podatki dochodowe oraz inne wydatki zwiazane z niniejszym KONTRAKTEM i jego wykonaniem w panstwie Kupujacego beda placone przez Kupujacego.
3. DOSTAWY, PRZENIESIENIE WLASNOSCI. RYZYKO UTRATY, PRZECHOWYWANIE
3.1
(i) Odnosnie Dostaw w ramach Europejskiego Obszaru Gospodarczego: Sprzedajacy dostarczy Kupujacemu Produkty na warunkach CIP zaklad wskazany przez Kupujacego (Przewozne i ubezpieczenie oplacone do), (Incoterms 2000), bez VAT; (ii) Odnosnie Eksportu z UE do innych panstw europejskich oraz WNP: Sprzedajacy dostarczy Kupujacemu Produkty na warunkach EXW zaklad Sprzedajacego w Nagykanizsa (Do zakladu) (Incoterms 2000); (iii) Odnosnie pozostalych Dostaw Eksportowych, Sprzedajacy dostarczy Kupujacemu Produkty na warunkach FCA (Oznaczone miejsce) do europejskiego portu wyznaczonego przez Sprzedajacego (Incoterms 2000);
(ii) Kupujacy ponosi wszelkie koszty i oplaty zwiazane z dostawa. Z wyjatkiem tych zobowiazan, które sa zgodne z Incoterms 2000 wyraznie wskazanych powyzej, Sprzedajacy nie ponosi odpowiedzialnosci odnosnie jakichkolwiek roszczen podnoszonych przez Kupujacego w zwiazku z dostawa. Dostawy czesciowe sa dozwolone.
3.2 Produkty, o ile strony nie uzgodnily inaczej, pozostaja wlasnoscia Sprzedajacego do czasu zaplacenia w calosci wszystkich kwot naleznych Sprzedajacemu od Kupujacego za stosowne Produkty.
(i) Dopóki wlasnosc Produktów nie przejdzie na Kupujacego, Kupujacy posiada Produkty jak przechowawca i zobowiazany jest przechowac i oznaczyc je w taki sposób, aby byly zawsze rozpoznawalne jako wlasnosc Sprzedajacego. Niezaleznie od wyraznych zobowiazan Kupujacego wynikajacych niniejszego punktu, jezeli Produkty nie beda w taki sposób przechowywane i oznaczone, Sprzedajacy ma prawo wlasnosci tych skladników majatku, z którymi Produkty zostaly polaczone w stosunku, w jakim wartosc tych skladników majatku odpowiada wartosci Produktów przed polaczeniem.
(ii) Sprzedajacy ma prawo w kazdym czasie dopóki wlasnosc skladników majatku nie przejdzie na Kupujacego do wejscia do pomieszczen Kupujacego w celu odzyskania posiadania Produktów i ich zabrania, i w celu wykonania tego ma prawo do odlaczenia jakichkolwiek Produktów od urzadzen i rzeczy, z którymi zostaly polaczone, bez ponoszenia jakiejkolwiek odpowiedzialnosci za jakiekolwiek szkody wyrzadzone przy wykonywaniu tych czynnosci, a po dokonaniu tych czynnosci prawo Kupujacego do uzywania i dysponowania Produktami wygasaja.
(iii) Dopóki wlasnosc Produktów nie przejdzie na Kupujacego, wszelkie przychody ze sprzedazy Produktów przez Kupujacego beda wplywaly i beda przechowywane na rzecz Sprzedajacego.
(iv) Sprzedajacy ma prawo do wytoczenia powództwa o zaplate ceny jakichkolwiek Produktów, niezaleznie od tego ze prawo wlasnosci nie przeszlo na Kupujacego.
3.3 Jezeli jakiekolwiek gotowe Produkty nie moga byc dostarczone Kupujacemu z jakiegokolwiek powodu, za który Sprzedajacy nie ponosi odpowiedzialnosci, to po zawiadomieniu o tym Kupujacego, Sprzedajacy moze dostarczyc takie Produkty do przechowania na koszt i ryzyko Kupujacego. Jezeli takie Produkty zostana zlozone w magazynie, wlaczajac w to przechowywanie w miejscu ich wyprodukowania, nastepujace zasady maja zastosowanie: (i) z ta chwila ryzyko utraty lub zniszczenia Produktów przechodzi na Kupujacego jezeli do tej pory nie przeszlo; (ii) wszelkie kwoty nalezne Sprzedajacemu z chwila dostawy lub wysylki Produktów powinny byc zaplacone po otrzymaniu faktur Sprzedajacego i dokumentu potwierdzajacego przyczyne przekazania na przechowanie; (iii) wszelkie koszty poniesione przez Sprzedajacego, takie jak koszty zwiazane z przygotowaniem i zlozeniem na przechowanie, oplaty manipulacyjne, koszty kontroli, koszty zabezpieczenia, ubezpieczenia, przechowania, oplaty zwiazane zakonczeniem przechowania oraz wszelkie podatki, powinny byc zaplacone przez Kupujacego po przedstawieniu rachunków przez Sprzedajacego, oraz; (iv) jezeli okolicznosci na to pozwalaja i po zaplaceniu wszystkich naleznosci, o których mowa wyzej, Sprzedajacy wznowi dostawy Produktów do uzgodnionego wczesniej miejsca dostawy.
4. SILA WYZSZA
4.1 Sprzedajacy nie ponosi zadnej odpowiedzialnosci ani nie jest uznawany za naruszajacego Umowe lub bedacego w zwloce odnosnie swoich zobowiazan wynikajacych z Umowy, jezeli opóznienie wykonania lub niewykonanie takich zobowiazan zostalo, posrednio lub bezposrednio, spowodowane przez: (i) przyczyny, na które w zaden sposób nie mial wplywu; (ii) przypadki sily wyzszej, dzialania (badz zaniechania) wladzy publicznej, pozary, trudne warunki pogodowe, trzesienia ziemi, strajki oraz inne protesty pracowników, powodzie, wojny (zarówno wypowiedziane jak i niewypowiedziane), epidemie, niepokoje spoleczne, zamieszki, opóznienia w transporcie lub niedobór samochodów; (iii) dzialania (badz zaniechania) Kupujacego, w tym brak niezwlocznego: (a) przekazania Sprzedajacemu informacji i pozwolen niezbednych do tego by Sprzedajacy niezwlocznie i bez przeszkód kontynuowal prace, lub (b) spelnienia warunków platnosci, lub (c) przekazania Sprzedajacemu zaswiadczen, zgodnie z wymaganiami Sprzedajacego, dotyczacych uzyskania niezbednych zezwolen eksportowych lub importowych lub pozwolen, (jesli ich uzyskanie spoczywa na Kupujacym), lub (iv) dostarczenie na przechowanie z godnie z postanowieniami Artykulu 3, lub (v) niemozliwosc, z przyczyn na które Sprzedajacy nie mial wplywu, pozyskania niezbednych materialów, niezbednych komponentów lub uslug. W przypadku opóznienia z jakiejkolwiek takiej przyczyny Sprzedajacy poinformuje o tym Kupujacego. Termin dostawy lub wykonania zostanie przedluzony o okres równy okresowi takiego opóznienia oraz o dodatkowy okres niezbedny do usuniecia skutków takiego opóznienia. Sprzedajacy niezwlocznie poinformuje Kupujacego o nowym terminie dostawy. Jesli opóznienie dostawy przez Sprzedajacego wynika z dzialan badz zaniechan Kupujacego, lub z wczesniejszych niezbednych prac wykonawców lub dostawców Kupujacego, Sprzedajacy ma prawo do odpowiedniego podwyzszenia ceny.
4.2 Jezeli opóznienie, dozwolone na podstawie postanowien niniejszego Artykulu bedzie dluzsze niz sto dwadziescia (120) dni i jezeli strony nie uzgodnily innych zasad dotyczacych kontynuowania prac z uplywem takiego opóznienia, w tym odpowiedniego skorygowania ceny, to kazda ze stron (z wyjatkiem kiedy opóznienie spowodowane jest przez Kupujacego, i w takim przypadku tylko Sprzedajacy) na podstawie wypowiedzenia z uplywem trzydziestu (30) dni, moze odstapic od zamówienia w zakresie niewykonania czesci prac, i w takim przypadku Kupujacy zobowiazany jest niezwlocznie zaplacic Sprzedajacemu jego stosowne oplaty okreslone zgodnie ze standardowymi praktykami Sprzedajacego w zakresie rachunkowosci po przedstawieniu przez Sprzedajacego faktur z tego tytulu.
5. ZEZWOLENIA
Niezaleznie od innych postanowien niniejszej Umowy, Kupujacy jest odpowiedzialny za terminowe uzyskanie wszelkich wymaganych zezwolen, takich jak: zezwolenie na eksport, zezwolenie na import, zezwolenie dewizowe, zezwolenie na prace lub jakiekolwiek inne wymagane zezwolenia od wladz panstwowych. Zarówno Kupujacy jak i Sprzedajacy zobowiazani sa do udzielania sobie wzajemnej pomocy w uzyskaniu wymaganych zezwolen. Sprzedajacy nie ponosi odpowiedzialnosci za zwloke, odmowe, uchylenie, ograniczenie lub brak przedluzenia takiego zezwolenia i w takim wypadku Kupujacy nie jest zwolniony ze zobowiazan do zaplaty Sprzedajacemu za Produkty.
6. GWARANCJA
6.1 Sprzedajacy gwarantuje Kupujacemu, iz w momencie dostawy Produkty beda wolne od wad fizycznych i prawnych.
6.2 W przypadku wystapienia wady w Okresie Gwarancji (zdefiniowanym w pkt 6.3), Kupujacy niezwlocznie poinformuje o tym Sprzedajacego i niezwlocznie udostepni Produkty w celu usuniecia wad. W takim przypadku Sprzedajacy usunie wszelkie wady, poprzez, wedlug swego wyboru: (i) naprawe wadliwych Produktów, (ii) dostarczenie niezbednych zamiennych Produktów na takich samych warunkach dostawy jak stosowane przy pierwotnej dostawie, (iii) zwrot ceny przedmiotowych Produktów.
6.3 Powyzsza gwarancja (z wyjatkiem gwarancji wlasnosci) odnosnie kazdego Produktu dotyczy wad, które ujawnia sie w ciagu dwunastu (12) miesiecy od daty dostawy Produktu ("Okres Gwarancji").
6.4 Dostawa naprawionych lub zamiennych Produktów przez Sprzedajacego zgodnie z postanowieniami pkt 6.2 nie przedluza czasu trwania Okresu Gwarancji. Sprzedajacy nie ponosi odpowiedzialnosci za usuniecie lub wymiane systemów, konstrukcji lub innych czesci zakladu Kupujacego.
6.5 Sprzedajacy nie udziela gwarancji na Produkty ani na naprawione lub zamienne Produkty (i) odnosnie ich normalnego zuzycia, w tym zuzycia wynikajacego z oddzialywania srodowiska lub ich uzywania, w tym nadmiernego uzywania na maksymalnej mocy, czestymi rozruchami, rodzajem paliwa, szkodliwymi warunkami nawiewu powietrza lub erozja, korozja lub znacznymi osadami z plynów, lub (ii), które braly udzial w wypadku. Gwarancje i zabezpieczenia okreslone w niniejszym Artykule uzaleznione sa ponadto od: (i) prawidlowego przechowywania zainstalowania, uzywania oraz przegladów Produktów oraz przestrzegania zalecen zawartych w instrukcjach obslugi (z uwzglednieniem ich zmian) dostarczonych przez Sprzedajacego i/lub jego podwykonawców; (ii) napraw lub modyfikacji zgodnie z zaleceniami lub za zgoda Sprzedajacego. Sprzedajacy nie udziela gwarancji na sprzet lub uslugi zlecone przez Kupujacego innym podmiotom, w przypadku gdy taki sprzet lub uslugi nie sa zazwyczaj dostarczane lub swiadczone przez Sprzedajacego
6.6 Powyzsze postanowienia niniejszego Artykulu 6 okreslaja wylaczne srodki i sposoby zadoscuczynienia z tytulu wszelkich roszczen wynikajacych z niesprawnosci lub wad Produktów oraz ubocznych uslug wykonywanych w ramach Umowy, niezaleznie od tego czy niesprawnosc lub wada wystapi przed lub w trakcie Okresu Gwarancji oraz niezaleznie od tego czy roszczenie wynika z umowy, ubezpieczenia, gwarancji, czynów niedozwolonych (w tym niedbalstwa), rekojmi lub innych podstaw. Powyzsze gwarancje sa wylaczne i stosuja sie zamiast wszelkich innych gwarancji pisemnych, ustnych, dorozumianych czy ustawowych. ZADNE WYRAZNE LUB DOROZUMIANE USTAWOWE GWARANCJE DOTYCZACE ZGODNOSCI PRZEZNACZENIA LUB PRZYDATNOSCI DO KONKRETNEGO UZYTKU NIE STOSUJA SIE.
7. ODPOWIEDZIALNOSC Z TYTULU PATENTÓW
7.1 Sprzedajacy wyraza zgode by przejac i zwolnic z odpowiedzialnosci Kupujacego odnosnie wszelkich uzasadnionych roszczen jakiegokolwiek innego podmiotu odnosnie uzywania przez Kupujacego jakiegokolwiek Produktu wyprodukowanego przez Sprzedajacego i dostarczonego przez Sprzedajacego na podstawie niniejszych Warunków, który narusza jakikolwiek patent chroniony w USA, który zostal objety ochrona przed zlozeniem przez Sprzedajacego oferty Kupujacemu lub patent chroniony w kraju Kupujacego wynikajacy z wydania patentu przez Europejskie Biuro Patentowe po zakonczeniu wszelkich postepowan odwolawczych. W przypadku gdy Kupujacy niezwlocznie zawiadomi Sprzedajacego o otrzymaniu jakiegokolwiek takiego roszczenia, nie zajmie stanowiska na niekorzysc Sprzedajacego odnosnie takiego roszczenia oraz udzieli Sprzedajacemu informacji, pomocy i wylacznego pelnomocnictwa do rozwiazania i obrony odnosnie takiego roszczenia to Sprzedajacy, na wlasny koszt i wedlug swojego uznania, albo (i) rozwiaze lub bedzie wystepowal w charakterze pozwanego odnosnie takiego roszczenia lub jakiegokolwiek postepowania sadowego lub postepowania oraz zaplaci wszelkie odszkodowania oraz koszty przyznane w nich od Kupujacego, lub (ii) uzyska na rzecz Kupujacego prawo do dalszego korzystania Produktów, lub (iii) zmodyfikuje Produkty tak, ze nie beda one naruszac patentów, lub (iv) zamieni Produkty na Produkty, które nie naruszaja patentów, lub (v) odbierze Produkty, które naruszaja patenty i zwróci cene. W przypadku gdy w postepowaniu sadowym wynikajacego z takiego roszczenia dalsze uzywanie Produktów dla zamierzonych celów bedzie zakazane przez jakikolwiek sad wlasciwy dla danego panstwa, to Sprzedajacy, wedlug swojego uznania podejmie jedno lub wiecej dzialan, o których mowa w punktach (ii), (iii), (iv) lub (v) wyzej. Powyzsze postanowienia okreslaja calkowita odpowiedzialnosc Sprzedajacego za naruszenie praw patentowych odnosnie jakiegokolwiek z Produktów.
7.2 Postanowienia pkt 7.1 nie stosuja sie do (i) wszelkich Produktów, które sa wytwarzane zgodnie z projektem Kupujacego, lub (ii) uzywania jakiegokolwiek z Produktów dostarczanego na podstawie Umowy w zwiazku z jakimkolwiek innym urzadzeniem lub materialem nie dostarczanym przez Sprzedajacego. Odnosnie sprzetu lub sposobu uzywania jakiegokolwiek Produktu, o którym mowa w poprzednim zdaniu, Sprzedajacy nie ponosi zadnej odpowiedzialnosci za naruszenie praw patentowych.
7.3 Odnosnie jakiegokolwiek z Produktów dostarczanych na podstawie Umowy, które nie sa wytwarzane przez Sprzedajacego ma zastosowanie tylko odpowiedzialnosc patentowa producenta, jesli ma to zastosowanie
8. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOSCI
8.1 Calkowita odpowiedzialnosc Sprzedajacego w odniesieniu do wszelkich roszczen wszelkiego rodzaju wynikajacych z umowy, ubezpieczenia, gwarancji, czynów niedozwolonych (w tym niedbalstwa), rekojmi lub innych podstaw, wynikajaca lub zwiazana z niniejszymi Warunkami lub Umowa, lub z jej wykonaniem lub naruszeniem, lub uzywaniem jakichkolwiek Produktów, nie bedzie wyzsza od rocznej wartosci sprzedazy Sprzedajacego dla Kupujacego (w przypadku umów ramowych), lub calkowitej ceny kontraktu, na podstawie którego Produkty stanowiace podstawe roszczenia zostaly sprzedane Kupujacemu (w przypadku braku umowy ramowej). Jakakolwiek odpowiedzialnosc Sprzedajacego odnosnie wszelkich roszczen, jakiegokolwiek rodzaju, wygasa z uplywem Okresu Gwarancji, z zastrzezeniem, iz Kupujacy moze dochodzic roszczenia z tytulu takiej odpowiedzialnosci powstalej w Okresie Gwarancji przez wniesienie powództwa w terminie zgodnie z odpowiednim terminem przedawnienia i/lub terminem na udzielenie odpowiedzi, lecz w zadnym przypadku nie pózniej niz rok po uplywie Okresu Gwarancji.
8.2 W zadnym przypadku, niezaleznie od tego czy wynika to z naruszenia umowy, ubezpieczenia, gwarancji, czynów niedozwolonych (w tym niedbalstwa), rekojmi lub innych podstaw, Sprzedajacy lub jego podwykonawcy lub dostawcy nie beda odpowiedzialni za utracone korzysci lub dochody, utrate uzywania Produktów lub jakiegokolwiek wyposazenia z tym zwiazanego, obiektów lub statków, kosztów kapitalu, kosztów zamiennych Produktów lub zwiazanego z tym wyposazenia, obiektów, uslug lub zamiennej mocy, koszty zwiazane z wystapieniem awarii, uszkodzenia zwiazanego z tym wyposazenia lub obiektów, roszczenia o odszkodowanie lub koszty zwiazane z uprzatnieciem, usunieciem, wyciekiem lub zagrozeniem wycieku, zapobiezeniem lub usunieciem lub jakimkolwiek dzialaniem dotyczacymi materialów niebezpiecznych lub nuklearnych, lub jakiekolwiek nastepcze, posrednie, incydentalne, posrednie, przyszle, dodatkowe szkody, lub roszczenia klientów Kupujacego z tytulu jakichkolwiek takich szkód, i Kupujacy zwolni Sprzedajacego z odpowiedzialnosci odnosnie wszelkich takich roszczen z strony klientów Kupujacego.
8.3 Kupujacy zrzeka sie prawa (z zastrzezeniem postanowien pkt 8.1) do dochodzenia odszkodowania od Sprzedajacego, niezaleznie od tego czy roszczenie Kupujacego wynika z naruszenia umowy, ubezpieczenia, gwarancji, czynów niedozwolonych (w tym niedbalstwa), rekojmi lub innych podstaw, z tytulu poniesionej straty lub szkody na majatku Kupujacego.
8.4 Zadne z postanowien niniejszych Warunków nie ogranicza odpowiedzialnosci Sprzedajacego z tytulu smierci lub obrazen ciala.
8.5 Dla potrzeb niniejszego Artykulu 8, Artykulu 9 (Zakaz Uzywania w Celach Nuklearnych), termin "Sprzedajacy" oznacza Sprzedajacego, podmioty z nim powiazane, podwykonawców oraz dostawców wszelkiego stopnia, oraz ich zleceniobiorców i pracowników, zarówno kazdego z nich indywidualnie jak i lacznie.
8.6 Kupujacy nie moze przerabiac lub dostosowywac Produktów w jakikolwiek sposób bez uprzedniej pisemnej zgody Sprzedajacego. Sprzedajacy nie przyjmuje jakiejkolwiek odpowiedzialnosci za jakiekolwiek Produkty, które zostaly przerobione lub dostosowane z naruszeniem tego warunku i w szczególnosci gwarancja, o której mowa w Artykule 14, nie ma zastosowania do takich Produktów.
9. ZAKAZ UZYWANIA W CELACH NUKLEARNYCH
Produkty (z wylaczeniem zródel swiatla oraz osprzetu oswietleniowego) sprzedawane zgodnie z niniejszymi Warunkami nie sa przeznaczone i nie moga byc stosowane w odniesieniu do jakichkolwiek obiektów lub dzialan nuklearnych, a Kupujacy oswiadcza i gwarantuje, iz nie bedzie wykorzystywal Produktów do jakiegokolwiek z takich celów ani nie zezwoli innym osobom na wykorzystywanie Produktów w takich celach. W przypadku gdy, z naruszeniem wczesniejszych postanowien, doszlo do takiego uzycia, to Sprzedajacy nie ponosi zadnej odpowiedzialnosci za szkody nuklearne, obrazenia lub zanieczyszczenie lub inne szkody, i ponadto, poza innymi prawami przyslugujacymi Sprzedajacemu na podstawie przepisów prawa i slusznosci, Kupujacy zwolni z odpowiedzialnosci i zaplaci odszkodowanie Sprzedajacemu z tytulu takiej odpowiedzialnosci, niezaleznie od tego czy wynika ona z naruszenia warunków umowy, gwarancji, ubezpieczenia, czynów niedozwolonych (w tym niedbalstwa), rekojmi lub z innych powodów. W przypadku sprzedazy, wynajecia lub wydzierzawienia lub przeniesienia wlasnosci Produktów postanowienia pkt 8.5 stosuja sie.
10. ROZWIAZYWANIE SPORÓW, PRAWO WLASCIWE
10.1 Wszelkie spory wynikajace z, lub w zwiazku z niniejszymi Warunkami lub Umowa, których wartosc przekracza 500,000 USD, w tym jakiekolwiek zarzuty dotyczace jej zawarcia, waznosci lub rozwiazania, które nie moga zostac rozwiazane w drodze negocjacji miedzy stronami zostana przekazane do ostatecznego rozstrzygniecia przez sad arbitrazowy zgodnie z Regulaminem Londynskiego Sadu Arbitrazu Miedzynarodowego ("LCIA"), który to Regulamin uznaje sie za dolaczony do niniejszych Warunków przez powolanie sie na niego w niniejszym punkcie. Ilosc arbitrów wynosi jeden, chyba ze wartosc sporu przekracza jeden milion dolarów amerykanskich i w takim przypadku arbitrów bedzie trzech. W przypadku gdy bedzie trzech arbitrów, kazda ze stron bedzie miala prawo nominowania jednego arbitra, a Przewodniczacy zostanie powolany przez Sad LCIA. Miejscem arbitrazu bedzie siedziba Sprzedajacego. Arbitraz bedzie prowadzony w jezyku angielskim. Przy podejmowaniu decyzji, arbitrzy w pelnym zakresie beda brali pod uwage intencje stron wyrazone w niniejszych Warunkach i w Umowie, a jezeli nie zostanie znalezione rozwiazanie na ich podstawie, to beda stosowac prawo okreslone w pkt 10.2. Orzeczenie arbitrów bedzie ostateczne i wiazace dla obydwu stron, i zadna ze stron nie bedzie zwracala sie do sadu powszechnego lub innej instancji z odwolaniem od takiego orzeczenia. Spory ponizej wartosci okreslonej w tym punkcie beda podlegaly wlasciwemu sadowi powszechnemu w kraju Sprzedajacego, w stolicy kraju Sprzedajacego.
10.2 Obowiazywanie, wykonywanie oraz inne kwestie dotyczace interpretacji oraz skutków wywolywanych przez niniejsze Warunki i Umowe beda tlumaczone i interpretowane zgodnie z prawem angielskim, z wylaczeniem przepisów w zakresie konfliktu praw i wyboru prawa wlasciwego, z zastrzezeniem ze jakiekolwiek postanowienie takiego prawa uniewazniajace którykolwiek z postanowien niniejszych Warunków lub modyfikujace zamiar stron wyrazony w niniejszych Warunkach nie bedzie mialo zastosowania.
11. ZMIANY PRODUKTU
11.1 Zmiany Projektowe na zadanie Sprzedajacego
Sprzedajacy zastrzega sobie prawo, wedlug wlasnego uznania i bez ponoszenia zadnej odpowiedzialnosci wobec Kupujacego, do:
(a) Zmiany specyfikacji lub wzoru jakiegokolwiek Produktu lub modelu;
(b) Zaprzestania lub ograniczenia wytwarzania jakiegokolwiek Produktu lub modelu (za uprzednim 6 miesiecznym zawiadomieniem);
(c) Odwolania lub ograniczenia dostaw jakiegokolwiek takiego Produktu lub modelu;
(d) Zaprzestania lub ograniczenia opracowywania jakiegokolwiek nowego produktu lub modelu, niezaleznie od tego, czy taki nowy produkt lub model byly publicznie ogloszone;
(e)wytwarzania nowego produktu(ów) lub modelu posiadajacego wlasciwosc(ci), która sprawia, iz Produkt staje sie calkowicie lub czesciowo przestarzaly;
(f) zastepowac przy skladaniu zamówien poprzednie Produkty takimi zmienionymi produktami, lub
(g) Zmiany swojej metody dystrybucji jakiegokolwiek produktu lub linii produktów, objetych niniejsza Umowa, zmiany dzialu, departamentu, lub sposobu dzialania Sprzedajacego, za posrednictwem których Sprzedajacy dokonuje czynnosci zwiazanych z wykonywaniem niniejszej Umowy.
Sprzedajacy dolozy wszelkich staran by niezwlocznie zawiadomic Kupujacego o takich decyzjach. Nastepnie, Sprzedajacy i Kupujacy ustala warunki, zgodnie z którymi jakiekolwiek zamówienie przyjete przez Sprzedajacego przed takim zawiadomieniem zostanie zlozone. Sprzedajacy nie bedzie zobowiazany do dostawy jakiegokolwiek Produktu usunietego lub zmodyfikowanego zgodnie z powyzszymi postanowieniami, który jest zamawiany przez Kupujacego po wystosowaniu powyzszego zawiadomienia. W przypadku gdy Kupujacy bedzie w trakcie nie zakonczonych przetargów z klientami to Kupujacy poinformuje o tym Sprzedajacego, a Sprzedajacy dolozy wszelkich rozsadnych staran by dostarczyc wycofane, zmienione lub zastapione produkty.
11.2 Zmiany Kupujacego: Kupujacy moze, na podstawie zamówienia zmieniajacego na pismie, dokonac uzgodnionych dwustronnie zmian w zamówieniu Produktów oraz zaplanowanych terminów dostawy. Jezeli taka zmiana spowoduje zwiekszenie lub zmniejszenie kosztów lub czasu wymaganych do wykonania pracy na podstawie Umowy to zostanie dokonana odpowiednia zmiana Umowy oraz planowanego terminu dostawy. Sprzedajacy nie jest zobowiazany do podejmowania zmienionych lub dodatkowych prac do czasu uzgodnienia ceny za taka zmiane oraz jej wplywu na planowany termin dostawy w formie zamówienia zmieniajacego na pismie.
11.3 Zmiany wymagane zgodnie z przepisami prawa: Kupujacy niezwlocznie zawiadomi Sprzedajacego o obowiazywaniu i tresci jakichkolwiek ustaw, rozporzadzen, decyzji lub regulaminów, które dotycza Produktów lub uslug dostarczanych lub swiadczonych na podstawie niniejszych Warunków. Cena Produktów lub uslug, na które maja wplyw takie ustawy, rozporzadzenia, decyzje lub regulaminy zostana skorygowane przez Sprzedajacego by uwzglednic dodatkowe koszty i wydatki ponoszone przez Sprzedajacego w wyniku ich obowiazywania. Wszelkie inne postanowienia niniejszych Warunków lub Umowy lub zamówienia, na które maja wplyw takie zmiany, w tym ale nie tylko planowany termin dostawy, zostana odpowiednio zmienione.
11.4 Cena zostanie stosownie zmieniona aby uwzglednic dodatkowe koszty ponoszone przez Sprzedajacego wynikajace z postanowien punktów 11.2 i 11.3. Uzasadnione zmiany zostana wprowadzone do terminów dostaw, kryteriów oceny wykonania oraz terminów wykonania wynikajace ze zmian, o których mowa wyzej.
12. POUFNOSC
12.1 W zwiazku z niniejsza transakcja, Sprzedajacy i Kupujacy (odnosnie ujawnionych informacji, "Strona Ujawniajaca")moga wzajemnie przekazywac sobie (odnosnie uzyskanych informacji "Strona Przyjmujaca") "Informacje Poufne". Kupujacy nie bedzie przekazywal zadnych Poufnych Informacji Sprzedajacemu bez uzyskania uprzedniej pisemnej zgody Sprzedajacego na przyjecie takich informacji. Termin "Informacje Poufne" uzywany w niniejszych Warunkach oznacza wszystkie informacje dotyczace cen Produktów, wszystkich postanowien Umowy oraz wszystkie informacje dotyczace dzialalnosci lub produktów Strony Ujawniajacej, które nie sa ujawnione publicznie, z zastrzezeniem ze zobowiazani wynikajace z niniejszego Artykulu nie dotycza jakiejkolwiek czesci Informacji Poufnych, która: (i) jest lub stanie sie znana publicznie w sposób inny niz przez jej ujawnienie przez Strone Przyjmujaca, jej przedstawicieli lub jej podmioty powiazane, lub (ii) jest lub stanie sie znana Stronie Przyjmujacej, jej przedstawicielom lub jej podmiotom powiazanym bez zastrzezenia poufnosci z innego zródla niz Strona Ujawniajaca, w przypadku gdy takie zródlo, wedlug najlepszej wiedzy Strony Przyjmujacej, nie jest zobowiazane wobec Strony Ujawniajacej do zachowania poufnosci, (iii) zostala lub bedzie pozyskana przez Strone Przyjmujaca, jej przedstawicieli lub jej podmioty powiazane bez zwiazku z Informacjami Poufnymi, lub (iv) musi byc ujawniona w zwiazku z dozwolonym uzywaniem Produktów.
12.2 Strona Przyjmujaca wyraza zgode, chyba ze przepisy prawa stanowia inaczej: (i) na uzywanie Informacji Poufnych tylko w zwiazku z niniejsza transakcja oraz dozwolonym uzywaniem Produktów, oraz (ii) na podjecie stosownych srodków koniecznych do unikniecia ujawnienia Informacji Poufnych, z wyjatkiem ich ujawnienia swoim pracownikom w zakresie niezbednym do wykonywania niniejszej transakcji i dozwolonym uzywaniem Produktów.
12.3 Jezeli od którejkolwiek ze stron lub odpowiednio ich podmiotów powiazanych lub przedstawicieli bedzie zazadane lub wymagane (w trakcie przesluchan, nakazu lub podobnych srodków prawnych) ujawnienie jakichkolwiek Informacji Poufnych, to taka strona wyraza zgode na niezwloczne zawiadomienie Strony Ujawniajacej o kazdym takim zadaniu, w rozsadnych granicach, taka by Strona Ujawniajaca mogla ubiegac sie o wydanie stosownej decyzji dotyczacej ochrony lub uchylic zobowiazanie dotyczace przestrzegania zobowiazania przez Strone Przyjmujaca na podstawie niniejszego Artykulu 12, lub zastosowac obydwa te rozwiazania.
13. OZNAKOWANIE WLASNE
13.1 Wszelkie grafiki na opakowania okreslone przez Kupujacego odnosnie Produktów, które maja byc dostarczane przez Sprzedajacego musza byc zgodne z obowiazujacymi przepisami prawa oraz akceptowalne dla Sprzedajacego. Ani same Produkty oznakowane marka wlasna, ani opakowania oraz pudelka, w których beda one umieszczane nie beda w jakikolwiek sposób ujawnialy Sprzedajacego.
13.2 W przypadku podjecia przez Kupujacego decyzji o zaprzestaniu kupowania od Sprzedajacego Produktów oznakowanych marka wlasna, Kupujacy wyraza zgode na zakup po takiej samej ustalonej cenie calego zapasu Produktów oznakowanych marka wlasna oraz opakowan wyprodukowanych lub zakupionych zgodnie z prognozami przedstawionymi przez Kupujacego lub zamówieniami Kupujacego.
13.3 Wzory opakowan wlasnych i wszystkich znaków towarowych oraz etykiet umieszczanych na takich opakowaniach i umieszczonych w nich Produktach oznakowanych marka wlasna sa wlasnoscia Kupujacego.
13.4 Kupujacy samodzielnie i na wlasny koszt bedzie sie bronil w postepowaniu lub procesie wytoczonym przeciwko Sprzedajacemu w zwiazku:
(i) z zarzutem naruszenia znaków towarowych lub praw autorskich w odniesieniu do wzorów opakowan, etykiet umieszczanych na takich opakowaniach i umieszczonych w nich Produktach oznakowanych marka wlasna; lub
(ii) z zarzutem nieuczciwej konkurencji.
13.4 Kupujacy zwolni z odpowiedzialnosci Sprzedajacego i wyplaci Sprzedajacemu odszkodowanie za wszelkie szkody, koszty, wydatki i inne naleznosci poniesione przez Sprzedajacego w zwiazku z takim naruszeniem lub domniemanym naruszeniem.
14. POSTANOWIENIA OGÓLNE
14.1 Kupujacy moze rozwiazac Umowe jedynie po dokonaniu zaplaty na rzecz Sprzedajacego oplat zwiazanych z rozwiazaniem Umowy zgodnie ze standardowymi zasadami rachunkowosci stosowanymi przez Sprzedajacego po przedstawieniu przez Sprzedajacego faktur z tego tytulu. Rozwiazanie Umowy nie zwalnia zadnej ze stron ze zobowiazan wynikajacych z prac wykonanych przed rozwiazaniem.
14.2 Sprzedajacy moze dokonac cesji lub nowacji swoich praw i zobowiazan odnosnie Produktów oraz wierzytelnosci wynikajacych ze sprzedazy Produktów, w calosci lub w czesci, na rzecz jednego lub wiekszej ilosci swoich podmiotów zaleznych lub powiazanych, bez zgody Kupujacego. Kupujacy wyraza zgode na sporzadzenie dokumentów potrzebnych do dokonania cesji lub nowacji. Przekazanie lub przeniesienie przez Kupujacego wszystkich lub czesci praw lub obowiazków wynikajacych z niniejszych Warunków lub Umowy dokonane bez uprzedniej pisemnej zgody Sprzedajacego jest niewazne. Kupujacy zawiadomi Sprzedajacego bezzwlocznie o jakiejkolwiek zmianie struktury wlasnosciowej spólki lub wplywy na zarzadzanie nia. Jezeli Kupujacy nie zawiadomi Sprzedajacego lub jezeli Sprzedajacy sprzeciwi sie zmianie w strukturze wlasnosciowej spólki lub wplywie na zarzadzanie nia, Sprzedajacy bedzie mial jednostronne prawo do rozwiazania Umowy.
14.3 Z wyjatkiem postanowien punktu 8.6, niniejsze postanowienia dotycza wylacznie stron niniejszych Warunków, z wylaczeniem osób trzecich.
14.4 Niniejsze Warunki oraz Umowa stanowia calosc uzgodnien miedzy stronami i zadna zmiana, modyfikacja, odstapienie, zrzeczenie sie lub inna zmiana nie jest wiazaca wobec którejkolwiek ze stron dopóki nie zostanie zaakceptowana na pismie przez uprawnionych przedstawicieli stron. Zadne ustne lub pisemne oswiadczenie, zapewnienie przebieg transakcji lub zwyczaj handlowy nie zawarte lub powolywane w Umowie nie wiaze zadnej ze stron. Kazda ze stron oswiadcza, ze nie polegala na ani nie zostala skloniona przez jakiekolwiek oswiadczenie drugiej strony, które nie jest zawarte w niniejszych Warunkach lub w Umowie.
14.5 Niewaznosc, w czesci lub calosci, któregokolwiek z postanowien niniejszych Warunków lub postanowien Umowy nie ma wplywu na waznosc pozostalych postanowien niniejszych Warunków lub któregokolwiek z postanowien Umowy.
14.6 Dla potrzeb niniejszych Warunków, termin "Produkt(y)" oznacza wszelkie wyposazenie, czesci, materialy, dostawy, komponenty i inne Produkty, które Sprzedajacy zobowiazal sie dostarczyc Kupujacemu zgodnie z Umowa, a "Sprzedajacy" oznacza podmiot sprzedajacy Produkty oraz jego nastepcy i dopuszczalni cesjonariusze. W zakresie w jakim oprogramowanie jest zawarte w jakimkolwiek z Produktów, Kupujacy jest zobowiazany do podpisania ze Sprzedajacym odrebnej umowy dotyczacej oprogramowania, i nie jest uprawniony do uzywania takiego oprogramowania do czasu podpisania takiej umowy dotyczacej oprogramowania.
14.7 Wszelkie opisy i ilustracje oraz dane dotyczace wagi i wymiary podane przez Sprzedajacego w katalogach, cennikach, materialach reklamowych, w internecie oraz w specyfikacjach wysylkowych zawieraja jedynie generalne opisy oraz przyblizone wartosci, i nie stanowia czesci jakiegokolwiek kontraktu ani nie stanowia podstaw do jakiejkolwiek odpowiedzialnosci Sprzedajacego. Elementem polityki Sprzedajacego jest rozwój oraz ulepszanie produktów, i w zwiazku z tym, Sprzedajacy zastrzega sobie prawo do zmiany wszelkich specyfikacji bez uprzedniego zawiadomienia lub publicznego ogloszenia zgodnie ze swoimi procedurami. Zadne z postanowien niniejszych Warunków nie zobowiazuje Kupujacego do przyjecia Produktów, które, w granicach rozsadku, sa niezgodne z jego zamówieniem.
14.8 Wszelkie dane dotyczace parametrów podawane przez Sprzedajacego sa oparte na jego doswiadczeniu oraz przedstawiaja parametry prognozowane na podstawie testów próbnych. Sprzedajacy nie ponosi odpowiedzialnosci za nieuzyskanie takich parametrów, chyba ze Sprzedajacy wyraznie zagwarantowal je na pismie, z zastrzezeniem uzasadnionych rozbieznosci odpowiednich dla takich parametrów.
14.9 Wszelkie szkice, opisy oraz inne informacje przekazane przez Sprzedajacego (w tym informacje umieszczone na stronie internetowej) pozostana, wraz z prawami autorskimi, wylaczna wlasnoscia Sprzedajacego, oraz bezzwlocznie po wezwaniu Sprzedajacego Kupujacy zwróci je Sprzedajacemu.
14.10 W razie koniecznosci wysylania Produktów w skrzyniach, pudlach, na paletach, pojemnikach lub kontenerach lub w innych opakowaniach, zostanie naliczona odpowiednia oplata, która, chyba ze zostanie to okreslone inaczej przez Sprzedajacego, bedzie zwracana w calosci po ich zwrocie w dobrym stanie i po zaplaceniu za przewóz, pod warunkiem, iz taki zwrot nastapi w ciagu 30 dni od daty dostawy. Zadna oplata dodatkowa nie bedzie nalozona na standardowe opakowania ani nie bedzie przyslugiwala zadna oplata za ich zwrot.
14.11 W przypadku dostawy do pomieszczen Kupujacego, domniemywa sie, iz wszystkie Produkty zostaly dostarczone w calosci w stanie nienaruszonym i dobrym, chyba ze w ciagu 4 dni roboczych od daty dostawy Kupujacy pisemnie zawiadomi Sprzedajacego o uszkodzeniu lub niedoborze, z podaniem szczególowego ich opisu oraz cen Produktów. Jezeli uszkodzenie lub niedobór, o których mowa wyzej, spowodowany jest przez Sprzedajacego, to moze on, wedlug swojego uznania, albo naprawic albo wymienic uszkodzone Produkty lub dostarczyc Produkty aby wyrównac niedobór.
14.12.1 Wszelkie Zwroty Produktu nie wynikajace z gwarancji musza byc uprzednio zatwierdzone i wymagaja wypelnienia i wyslania przez Sprzedajacego do Kupujacego Potwierdzenia Zwrotu Zamówienia (PZZ). Kupujacy zobowiazany jest do odpowiedzi na PZZ w terminie 14 dni od daty jego otrzymania jezeli zwrot ma byc dokonany w ramach Europejskiego Obszaru Gospodarczego; w innych przypadkach odpowiedz na PZZ musi byc udzielona w terminie 30 dni od daty otrzymania go przez Kupujacego. Zwroty, w stosunku do których nie udzielono odpowiedzi w powyzszych terminach nie beda akceptowane.
14.12.2 Wszelkie dostawy zwrotne beda dokonywane zgodne z instrukcjami zawartymi i powolywanymi w odpowiednim PZZ. Produkty zwrócone przez Kupujacego a otrzymane bez PZZ zostana zwrócone Kupujacemu. Numer PZZ musi byc widoczny na zewnatrz pudelka, w którym Produkt jest zwracany.
14.12.3 Wszelkie Zwroty Produktu nie wynikajace z gwarancji wynikajace z pomylki Kupujacego moga byc obciazone, wedlug uznania Sprzedajacego, kwota do wysokosci 10 % wartosci wskazanej na oryginalnej fakturze za Produkty, które sa zwracane.
14.13 Zamówienia na kwote ponizej Minimalnej Wartosci Zamówienia beda podlegaly stalej oplacie oraz dodatkowej oplacie manipulacyjnej, które beda zawarte w fakturze wystawionej dla Kupujacego wraz z faktura za dostarczone Produkty. Wysokosci minimalnych wartosci zamówienia, stalej oplaty oraz dodatkowej oplaty manipulacyjnej sa dostepne na zadanie w Biurze Obslugi Klienta Sprzedajacego.
14.15.1 Dostawy beda organizowane zgodnie z planem na okreslone daty, chyba ze Kupujacy zaplaci za dostawe ekspresowa.
14.15.2 Potwierdzenia zamówien, terminy dostaw oraz inne terminy maja jedynie charakter szacunkowy, za uchybienie którym Sprzedajacy nie ponosi odpowiedzialnosci.
14.16 Na podstawie Dyrektywy 2002/96/EC Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 stycznia 2003 r. w sprawie Zuzytego Sprzetu Elektrycznego i Elektronicznego (ZSEE) oraz prawa krajowego transponujacego te Dyrektywe UE, w odniesieniu do produktów bedacych podmiotem takiej legislacji, Sprzedajacy doda na fakturze jako odrebna pozycje uwidoczniona oplate dotyczaca pokrycia kosztów (odbiór, utylizacja oraz wywóz) zobowiazan wynikajacych z ZSEE w odniesieniu do produktów podlegajacych legislacji ZSEE. Bedzie to mialo zastosowanie do wszystkich zamówien zlozonych po dacie wejscia w zycie regulacji dotyczacej ZSEE w Polsce.
14.17 Sprzedajacy ma prawo do przetwarzania i przechowywania danych biznesowych Kupujacego, jak równiez danych osobowych osób kontaktowych po stronie Kupujacego oraz do udostepniania takich danych spólkom powiazanych Kupujacego i/lub General Electric Company i innym spólkom, które zostana zaangazowane przez Kupujacego w celu windykacji naleznosci.
14.18 W razie wygasniecia lub wypowiedzenia jakiejkolwiek Umowy zawartej przez Kupujacego i Sprzedajacego odnosnie Produktów, lub zakonczenia prac z niej wynikajacych, nastepujace Artykuly i punkty zachowaja swoja moc obowiazujaca: Artykul 2 (Podatki i inne oplaty); Artykul 6 (Gwarancja), Artykul 7 (Odpowiedzialnosc z tytulu patentów), Artykul 8 (Ograniczenie Odpowiedzialnosci), Artykul 9 (Zakaz Uzywania w Celach Nuklearnych), Artykul 10 (Rozwiazywanie Sporów, Prawo Wlasciwe), Artykul 12 (Poufnosc), oraz Artykul 14 (Postanowienia Ogólne).
Return to top